Sugiro que me pague o que deve, ou tudo pode acontecer.
Predlazem da platis ono sto mi dugujes, inace "sve prolazi".
E sempre voltarei até que me pague... a vida que você me deve.
Da, i vraæaæu se sve dok mi ne isplatiš život koji mi duguješ.
Se o vir, diga-lhe que é melhor que me pague, antes que eu o pegue.
Ако га видиш реци му да је боље да плати пре него што га средим.
Apenas... me pague um jantar um dia desses.
Pozovite me ovih dana na veèeru.
Boneca, o que conta é que... como tenho direito, basta que me pague.
Suština je, ostajem ovde dok ne pristaneš.
A não ser que me pague duas bolsas de ouro... adiantado..
Nikako da ih se otarasiš. Ukoliko mi ne platiš dve vreæe zlata, unapred.
E não quero que me pague, só quero saber depois os pormenores desse teu grande negócio.
Ne tražim te da vratiš novac, ali hoæu potpuni izveštaj o tome kako napreduje tvoj fantastièni plan.
Presidente, depois de destruir Washington... vou destruir uma metrópole por hora... a menos que me pague... cem bilhões de dólares!
Gospodine predsjednièe, nakon što uništim Washington... uništiæu sljedeæi veliki grad, svaki sat na uri. Naravno, osim ako mi ne platite... Sto bilijuna dolara!
Se tem tanto amor por mim diz à Janelle que me pague a renda antes que corte a eletricidade e vocês todas saiem aos gritos.
Zato što te volim. Ako me toliko voliš daj mi lovu, da ti ne bi iskljuèio struju ovdje, pa da onda svi vrištite.
Eu espero que você me pague o dinheiro da fiança.
Oèekujem da æeš mi vratiti pare za kauciju.
Wayne, preciso que me pague os 14 dólares.
Vejne, moraæeš da mi vratiš onih 14 dolara.
A não ser que me pague o dinheiro do empréstimo.
Osim ako mi ne isplatiš novac koji je dugovao.
Não trabalho para você, tudo bem, não me pague, mas me deixe concluir o caso.
Ne radim za tebe. U redu. Nemoj me platiti.
Se alugar minha poltrona, me pague.
Ти изнајмиш мој кауч, ти платиш.
Se eu consigo que uma stripper me pague para dançar no meu colo, acho que eu consigo sair fora de uma multa.
Ako mogu naterati striptizetu da mi plati za ples u krilu. Onda se mogu i od kazne izvuæi.
Se quiser que todos saiam vivos daqui, me pague os 25 milhões de dólares que seu pai me deve.
Ako vas troje hoæete da izaðete živi odavde... morate da mi date 25 miliona dolara.
Só me pague pelos números que escrevi aqui.
Sad plaćaš za ove što sam pobio ovde.
60% e 40% até que me pague as ferramentas.
60-40 dok mi ne otplatiš alat.
Não quero que me pague, Ted.
Ne želim da vraæaš meni, Tede.
Quero por minhas roupas e quero que me pague.
Ne. Hoæu da se obuèem i da mi platiš.
Ok, mas é bom que me pague o café da manhã.
"vagini". -Dobro, ali bolje bi ti bilo da me onda èastiš doruèkom.
Me pague e te digo onde ele foi
Plati ili ću reći gde je otišao.
Eu preciso que me pague os 800 que me deve.
Došao sam da uzmem onih 800 kinti koje mi duguješ.
A menos que você me pague umas bebidas ou me dê drogas, aí, eu fico incrível.
Osim ako me želite poèastiti piæem ili drogom, tad sam divna.
Me faça trabalhar 40 horas e me pague só 20...
Bit æu ovdje. Možeš me zaposliti na 40 sati tjedno a plaæati za 20.
Você me deve... E usarei a eternidade para que me pague.
Duguješ mi, i trebaæe ti veènost da bi mi otplatio dug.
tente tomá-la e espere que ela sobreviva à luta ou me pague o que ela vale.
Probaj da je uzmeš i nadaj se da æe preživeti bitku, ili mi plati njenu vrednost.
E quero que você me pague até o dia que morrer.
I želim da mi plaæaš do dana svoje smrti!
Mas talvez você não me pague pela minha conversa.
ALI VEROVATNO ME NE PLAÆAŠ DA RAZGOVARAMO.
Cale a boca e me pague, Burrows.
Зашто не би зачепио и дао ми паре?
Se eu acho que minha irmã mais velha não vai me pagar os 10% de juros que eu estabeleci em seu último empréstimo, eu não vou mais emprestar-lhe dinheiro até que ela me pague.
Ako sumnjam u sposobnost moje starije sestre da plati deset posto kamate koju sam postavila na njen poslednji zajam, ograničiću njenu sposobnost da uzme još novca od mene dok ne vrati ono što je uzela.
1.203192949295s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?